Nous avons acheté un testeur Hydrajaws parce que les équipements d’essai sont obligatoires pour les façades de bâtiments, et nous l’utilisons pour les ancrages de scellement des façades en pierre naturelle. Les testeurs Hydrajaws sont à la fois flexibles, pratiques et fiables.
What convinced me to try the Hydrajaws Bluetooth Digital System was the traceability. Being a company that install anchors etc. it is critical to have results and reports that are un-questionable.
Nous utilisons des testeurs Hydrajaws dans notre organisation, et nous sommes fort satisfaits du produit et de l’assistance que nous recevons. Grâce à la longue expérience de l’équipe de spécialistes de Hydrajaws, et aux perfectionnements apportés par celle-ci, les équipements qu’ils fournissent sont sans cesse optimisés et à la hauteur des objectifs dans ce secteur en évolution constante, notamment au niveau de la numérisation. La récente mise à niveau introduisant des manomètres numériques et le système Bluetooth renforce la fiabilité et la traçabilité, une évolution dont nous nous félicitons. Ajoutons que l’aspect le plus rassurant pour nous est l’assistance que nous recevons.
Clevis range for the M2000 and M2050 models. For testing ringbolts and eyebolts.
For M16 nuts, the bolt tester adaptor directly engages the nut in the pulling jaw.
The 600mm adjustable load spreading bridge is ideal for testing the installation of Constant Force Posts. Made of aluminium, it is easy and efficient to assemble, operate and store. It features three 650mm legs, with composite feet for load spreading, which will rotate through 360 degrees and adjust to 23 height positions. Max SWL 25kN.
For use with the M2000
Hydrajaws offer varying capacity analogue gauges from 5kN to 370kN.